Livraison en 2 à 7 jours
Obtenez jusqu'à 4,5 % de remise sur vos achats
Taxes et droits de douane inclus
Livraison en 2 à 7 jours
Obtenez jusqu'à 4,5 % de remise sur vos achats
Taxes et droits de douane inclus
Lower Unit, Cooling & Transmission Components

Composants d'embase, de refroidissement et de transmission


  • Johnson Pump - F35B-9 Impeller Pump OEM - 10352115

    Johnson Pump

    Pompe Johnson - Pompe à turbine F35B-9 OEM - 10352115

    $324.29
    Learn More
  • Sierra - Impeller Repair Kit - 3211

    SIERRA

    Sierra - Kit de réparation d'hélice - 3211

    $64.74
    Learn More
  • Johnson Pump - F5b-9 Flexible Impeller Pump Oem - 10241405

    Johnson Pump

    Pompe Johnson - Pompe à turbine flexible F5b-9 OEM - 10241405

    $731.99
    Learn More
  • Johnson Pump Volvo Penta JP F-6 Series Repair Kit - 09-6000

    Johnson Pump

    Kit de réparation pour pompe Johnson Volvo Penta série JP F-6 - 09-6000

    $133.12
    Learn More
  • Johnson Pump - End Cover F7b - 0142441

    Johnson Pump

    Johnson Pump - End Cover F7b - 0142441

    $59.57
    Learn More
  • Johnson Pump - Flexible Impeller Pump F6B-9 OEM REPL - 102493001

    Johnson Pump

    Johnson Pump - Flexible Impeller Pump F6B-9 OEM REPL - 102493001

    $267.09
    Learn More
  • McGard Locks - Yamaha Outboard Lower Unit Lock M10 X 1.25 - Fits Most Yamaha Outboards - 371-74059 - 74059

    MCGARD LOCKS

    Verrous McGard - Verrou d'embase pour moteur hors-bord Yamaha M10 x 1,25 - Compatible avec la plupart des moteurs hors-bord Yamaha - 371-74059 - 74059

    $99.60
    Learn More
  • Jabsco - Coupling, Service Kit - 900330001

    Jabsco

    Jabsco - Accouplement, Kit d'entretien - 900330001

    $108.36 $123.39
    Learn More
  • Johnson Pump - Pump Eng Cooling (F35B-8) Rpl - 10350385

    Johnson Pump

    Pompe Johnson - Refroidissement du moteur de pompe (F35B-8) Réf. - 10350385

    $408.09
    Learn More
  • Panther - Suzuki Lower Unit Lock, Dual - 758720

    PANTHER

    Panthère - Verrou d'embase Suzuki, double - 758720

    $236.49
    Learn More
  • Panther - Evinrude Lower Unit Lock, Single - 758410

    PANTHER

    Panthère - Verrou d'embase Evinrude, simple - 758410

    $158.29 $174.79
    Learn More
  • Panther - Evinrude Lower Unit Lock, Dual - 758420

    PANTHER

    Panthère - Verrouillage d'embase Evinrude, double - 758420

    $235.29
    Learn More
  • Panther - Suzuki Lower Unit Lock, Triple - 758730

    PANTHER

    Panthère - Verrou d'embase Suzuki, triple - 758730

    $313.19
    Learn More
  • Panther - Yamaha & Honda Lower Unit Lock, Triple - 758630

    PANTHER

    Panther - Verrou d'embase Yamaha et Honda, triple - 758630

    $313.19
    Learn More
  • Panther - LOCK-LWR UNIT YM 150 25IN TWIN,LOWER UNIT LOCKS - 758550

    PANTHER

    Panther - VERROUILLAGE UNITÉ INFÉRIEURE YM 150 25 POUCES JUMEAU, VERROUILLAGES D'UNITÉ INFÉRIEURE - 758550

    $236.09
    Learn More
  • Panther - Evinrude Lower Unit Lock, Triple - 758430

    PANTHER

    Panthère - Verrouillage d'embase Evinrude, triple - 758430

    $312.29
    Learn More
  • Panther - Yamaha & Honda Lower Unit Lock, Single - 758610

    PANTHER

    Panzer - Antivol d'embase Yamaha et Honda, simple - 758610

    $174.79
    Learn More
  • Panther - Suzuki Lower Unit Lock, Single - 758710

    PANTHER

    Panthère - Verrou d'embase Suzuki, simple - 758710

    $174.79
    Learn More
  • Panther - Mercury Verado Lower Unit Lock, Single - 758310

    PANTHER

    Panthère - Verrou d'embase Mercury Verado, simple - 758310

    $174.79
    Learn More
  • Panther - LOCK-LWR UNIT YAM 150 25IN SGL,LOWER UNIT LOCKS - 758520

    PANTHER

    Panther - VERROUILLAGE UNITÉ INFÉRIEURE YAM 150 25IN SGL, VERROUILLAGE UNITÉ INFÉRIEURE - 758520

    $236.49
    Learn More
  • Sherwood Pump - Cummins Pump - G2903X - G2903X

    SHERWOOD PUMP

    Pompe Sherwood - Pompe Cummins - G2903X - G2903X

    $2,347.19
    Learn More
  • Sierra - V-Belt - 15480

    SIERRA

    Sierra - Courroie trapézoïdale - 15480

    $32.98 $38.59
    Learn More
  • Sierra - V-Belt - 15450

    SIERRA

    Sierra - Courroie trapézoïdale - 15450

    $28.79 $36.19
    Learn More
  • Sierra - V-Belt - 15405

    SIERRA

    Sierra - Courroie trapézoïdale - 15405

    $8.69
    Learn More
  • Sierra - V-Belt - 15435

    SIERRA

    Sierra - Courroie trapézoïdale - 15435

    $41.55
    Learn More
  • Sierra - V-Belt - 15430

    SIERRA

    Sierra - Courroie trapézoïdale - 15430

    $29.98
    Learn More
  • Sierra - V-Belt - 15415

    SIERRA

    Sierra - Courroie trapézoïdale - 15415

    $23.62 $25.79
    Learn More
  • Sierra - V-Belt - 15455

    SIERRA

    Sierra - Courroie trapézoïdale - 15455

    $16.14 $19.59
    Learn More
  • Sierra - V-Belt - 15345

    SIERRA

    Sierra - Courroie trapézoïdale - 15345

    $33.55
    Learn More
  • Sierra - V-Belt - 15410

    SIERRA

    Sierra - Courroie trapézoïdale - 15410

    $31.24 $36.69
    Learn More
  • Sierra - V-Belt - 15325

    SIERRA

    Sierra - Courroie trapézoïdale - 15325

    $8.19
    Learn More
  • Sierra - V-Belt - 15400

    SIERRA

    Sierra - Courroie trapézoïdale - 15400

    $32.14 $37.89
    Learn More
  • Johnson Pump - 09-47426 Service Kit For F7B-8/5001 - 0947426

    Johnson Pump

    Kit d'entretien Johnson Pump - 09-47426 pour F7B-8/5001 - 0947426

    $97.53 $117.38
    Learn More
  • Johnson Pump - 09-45825 Service Kit For F6B-9 - 0945825

    Johnson Pump

    Kit d'entretien Johnson Pump - 09-45825 pour F6B-9 - 0945825

    $89.72
    Learn More
  • Johnson Pump - IMPELLER 10-24413-02 PUMP - 09821BT1

    Johnson Pump

    Pompe Johnson - ROUE 10-24413-02 POMPE - 09821BT1

    $157.72
    Learn More
  • Kent Commerical Immersion Suit - USCG Only Version - Orange - Small - 154000-200-020-13

    Kent Sporting Goods

    Combinaison d'immersion commerciale Kent - Version réservée aux garde-côtes américains - Orange - Taille S - 154000-200-020-13

    $616.99
    Learn More
  • FREE SHIPPING

    on all orders over $99!

  • 45-DAY RETURNS

    so you can get the right parts

  • REWARDS ON EVERY PURCHASE

    earn up to 4.5% back

  • PREMIER CUSTOMER SERVICE

    throughout your buying journey

Ressources et informations sur les composants de l'embase, du refroidissement et de la transmission

L'embase de votre moteur hors-bord contient de nombreux composants essentiels à la propulsion de votre bateau. Elle abrite également la transmission et le système de refroidissement. L'entretien et le remplacement de ces pièces vitales sont importants pour garantir le bon fonctionnement du moteur pendant de nombreuses années. La sélection de PartsVu comprend : Réparation de pompes à eau, turbines et refroidissement Thermostats et Composants de l'unité inférieure et de la transmission .

Vous cherchez d'autres produits nautiques pour votre bateau et votre moteur hors-bord ? Parcourez la sélection de PartsVu. produits et accessoires ou Pièces de rechange pour moteurs .

FAQ sur les composants de l'embase, du refroidissement et de la transmission

Comment puis-je faire entretenir mon embase hors-bord Mercury 4 temps ?

Utilisez un tournevis adapté, et une clé si nécessaire, pour desserrer ces vis qui devraient être assez serrées. Une visseuse à percussion et un marteau peuvent être nécessaires. Si la vis de vidange est aimantée, inspectez le bouchon après son retrait pour vérifier la présence d'importants dépôts. Quelques fines particules sont normales, mais des morceaux ou une grande quantité de métal nécessitent un examen plus approfondi. Préparez un bac de récupération et des chiffons, car l'huile de transmission commencera à couler le long de l'aileron dès que vous retirerez le bouchon de ventilation supérieur. Veillez à récupérer les joints usagés des deux bouchons après leur retrait, car ils ne sont pas réutilisables et doivent être jetés.

Laissez le moteur incliné au maximum pendant plusieurs minutes afin de vidanger complètement l'huile d'embase usagée. Comme pour l'huile moteur, inspectez l'huile usagée pour vérifier l'absence de traces d'eau, d'autres contaminants ou de particules métalliques. Si vous avez acheté un kit de vidange d'huile d'embase PartsVu, vous disposerez déjà de joints neufs, d'huile et d'une pompe. Vissez la pompe dans l'orifice de vidange inférieur, puis raccordez-la au récipient d'huile d'embase.

Commencez à pomper l'huile dans l'embase Mercury jusqu'à ce qu'elle s'écoule par le bouchon de purge supérieur. Arrêtez de pomper et attendez quelques minutes que toutes les bulles d'air s'évacuent de l'embase. Après cette brève pause, pompez encore quelques fois jusqu'à ce que l'huile d'embase soit propre et sans bulles. Installez un joint neuf, puis fixez et serrez le bouchon de purge supérieur au couple prescrit. Dévissez le tuyau de remplissage du bouchon de vidange inférieur et remplacez rapidement ce dernier par un bouchon neuf, en le serrant au couple prescrit.

Comment entretenir l'embase de mon moteur hors-bord Yamaha ?

embase Yamaha Pour vidanger l'huile d'embase, retirez d'abord la vis de vidange inférieure, puis le bouchon de purge supérieur pour permettre à l'air de pénétrer. Sur la plupart des modèles, les deux bouchons sont bien visibles sur l'embase, mais sur les modèles équipés de prises d'eau basses, il faudra démonter la prise d'eau avant pour accéder au bouchon de vidange. Utilisez un tournevis adapté, et une clé si nécessaire, pour desserrer ces vis, qui devraient être assez serrées. Selon le dernier mécanicien qui a effectué l'entretien de votre moteur, une clé à chocs et un marteau peuvent être nécessaires. La vis de vidange est aimantée ; inspectez donc le bouchon après son retrait pour vérifier la présence de dépôts importants. Quelques fines particules sont normales, mais des morceaux ou une grande quantité de métal nécessitent une inspection plus approfondie. Prévoyez un bac de récupération et des chiffons, car l'huile d'embase commencera à couler le long de l'aileron dès que vous retirerez le bouchon de purge supérieur. Veillez à récupérer les joints en fibre des deux bouchons après leur retrait, car ils ne sont pas réutilisables et doivent être jetés.

Laissez le moteur incliné au maximum pendant plusieurs minutes pour vidanger complètement l'huile d'embase usagée. Comme pour l'huile moteur, inspectez l'huile usagée afin de vérifier l'absence de traces d'eau, d'autres contaminants ou de particules métalliques. Si vous avez acheté un kit de vidange d'huile d'embase PartsVu, vous disposez déjà de joints, d'huile et d'une pompe neufs. Vissez la pompe dans l'orifice de vidange inférieur, puis raccordez-la au bidon d'huile d'embase Yamalube ou HD, selon votre modèle. Pompez l'huile dans l'embase jusqu'à ce qu'elle s'écoule par le bouchon de purge supérieur. Arrêtez de pomper et attendez quelques minutes que les bulles d'air s'évacuent du carter. Après cette brève pause, pompez à nouveau jusqu'à ce que de l'huile propre et sans bulles s'écoule par le bouchon de purge. Installez le bouchon de purge supérieur avec un joint en fibre neuf, puis serrez-le au couple prescrit. Dévissez le tuyau de remplissage du bouchon de vidange inférieur et remplacez rapidement ce dernier par un bouchon muni d'un joint neuf. Serrez au couple prescrit et remettez en place la crépine d'aspiration d'eau inférieure, le cas échéant.

Comment puis-je maintenir mon embase de moteur hors-bord ?

Les engrenages de votre embase tournent constamment et leur seule protection est l'huile d'embase. Son rôle est de former un film très fin entre les pièces métalliques pour éviter tout contact direct. Sous les fortes contraintes exercées par ces engrenages, une lubrification optimale exige une résistance extrême à la pression, au moussage et au cisaillement moléculaire. De plus, l'embase fonctionnant sous l'eau, son huile doit maintenir ses propriétés lubrifiantes même en présence d'une quantité importante d'eau, en cas d'infiltration. Les huiles pour engrenages classiques ne répondent pas à ces exigences ; évitez donc les huiles pour engrenages automobiles ou de tracteurs. Utilisez une huile marine de qualité, comme l'huile pour embase Yamalube Marine. Elle assure toutes les fonctions de protection et de lubrification requises, même avec 10 % d'eau. Il existe même une formule HD, conçue pour répondre aux besoins spécifiques des embases des moteurs hors-bord haut de gamme Yamaha V MAX SHO, 4.2L V6 Offshore et 5.3L F350 V8.

Avant chaque sortie en mer, inspectez visuellement l'extérieur de votre embase afin de détecter tout signe de dommage. Si vous pratiquez la pêche, il est conseillé, environ toutes les cinquante heures (ou dès que nécessaire), de retirer l'hélice et de vérifier la présence de fil de pêche ou autres débris enroulés autour de l'arbre d'hélice. Ces débris peuvent endommager les joints d'étanchéité et potentiellement permettre à l'eau de pénétrer dans l'embase. Le cas échéant, inspectez visuellement les joints d'étanchéité pour vérifier l'absence de dommages ou de fuites. Ensuite, vérifiez la couleur de l'huile de votre embase en desserrant légèrement la vis de vidange située sous le carter et la vis de ventilation sur le côté de l'embase. Laissez s'écouler une petite quantité d'huile dans un récipient propre. Si l'huile est laiteuse, cela signifie qu'elle contient de l'eau. Faites inspecter les joints d'étanchéité de l'embase par votre concessionnaire Yamaha Marine au moyen d'un test de pression et, si nécessaire, faites-les remplacer. Il est préférable de confier le test de pression d'une embase à un concessionnaire Yamaha Marine agréé, car selon les résultats, un démontage de l'embase peut s'avérer nécessaire pour une inspection plus approfondie.

Puisque vous êtes dans le coin, profitez-en pour lubrifier votre arbre d'hélice, vos roulements et tous les autres points d'usure. Graisse marine Yamalube C'est bien – utilisez-le !

Yamaha recommande de remplacer l'huile d'embase après les 20 premières heures d'utilisation d'un moteur hors-bord neuf, puis toutes les 100 heures. Si l'huile est laiteuse, dégage une odeur ou semble brûlée lors de votre contrôle, il est temps de la changer. Pour effectuer la vidange vous-même, placez un récipient sous la vis de vidange inférieure, retirez-la, puis retirez la vis de ventilation supérieure située sur le côté de l'embase. Laissez l'huile s'écouler complètement dans le récipient. Pendant ce temps, vérifiez la vis de vidange. Magnétique, elle attire les particules métalliques présentes dans l'huile. La présence de fines poussières métalliques est normale, mais si vous trouvez des copeaux de métal plus importants sur la vis ou dans le récipient, faites vérifier l'embase par votre concessionnaire Yamaha Marine afin de détecter d'éventuels dommages internes. Profitez-en également pour remplacer la petite rondelle d'étanchéité présente sur chaque vis (communément appelée « joint de bouchon de vidange »). Si vous n'en voyez pas, elle est peut-être encore collée au moteur hors-bord. Utilisez un outil pointu pour le dégager, car ces pièces doivent être localisées, jetées et remplacées à chaque fois que ces vis sont retirées.

Une fois toute l'huile vidangée, remplissez l'embase en vissant le raccord approprié dans l'orifice de vidange (situé sous le carter) et en injectant lentement de l'huile neuve Yamalube Marine Gearcase Lube ou Lubricant HD. Dès que vous voyez l'huile neuve suinter par l'orifice de purge supérieur, arrêtez le pompage et attendez 5 minutes. Reprenez ensuite le pompage très lentement jusqu'à ce que l'huile suinte à nouveau par la vis de purge. Remplacez alors la vis de purge par une vis neuve munie d'une rondelle d'étanchéité et serrez-la conformément aux spécifications du fabricant. Retirez le raccord fixé à l'orifice de vidange et réinstallez rapidement la vis de vidange avec la rondelle d'étanchéité neuve. Serrez ensuite au couple prescrit.

PartsVu propose un vaste choix de composants d'embase, de refroidissement et de transmission adaptés aux spécifications exactes de votre moteur hors-bord. Découvrez une gamme de produits marins provenant des plus grands fabricants, tels que Sierra, Panther, Handiman, Moeller, Lubrimatic, Star-brite et bien d'autres. PartsVu vous garantit une livraison rapide, des prix avantageux et des ressources documentaires pour vous aider à trouver la pièce qu'il vous faut.