Todas las categorías
-
- Atraque y fondeo de embarcaciones
- Iluminación y herrajes para embarcaciones
- Ferretería y plomería para embarcaciones
- Elementos esenciales para el remolque de embarcaciones
- Baterías marinas y componentes eléctricos
- Componentes del sistema de aceite y combustible
- Suministros de seguridad para la navegación
- Accesorios y mejoras para embarcaciones
Categorías principales
Recursos e información sobre productos esenciales para embarcaciones de TH Marine
TH Marine produce miles de productos en muchas categorías, incluidos soportes para motores fuera de borda, inclinación y ajuste de motores fuera de borda, escotillas de acceso, placas de cubierta, cerraduras de tapa, herrajes de cubierta, aireación de viveros, accesorios de plomería, bandejas de batería, soportes para cañas de pescar, luces para barcos, accesorios de aparejos, accesorios para motores de pesca de arrastre, piezas para pontones y accesorios generales para barcos.
Explore la amplia selección de productos y accesorios marinos de PartsVu, o compre productos para navegación de TH Marine por categoría, que incluyen:
- Atraque y fondeo de embarcaciones
- Baterías marinas y eléctricas
- Iluminación y herrajes para embarcaciones
- Sistemas de aceite y combustible
- Ferretería y plomería para embarcaciones
- Suministros de seguridad para la navegación
- Elementos esenciales para el remolque de embarcaciones
- Accesorios y mejoras para embarcaciones
Preguntas frecuentes sobre elementos esenciales para la navegación de TH Marine
¿Cómo se instala el TH Marine Eliminator?
La instalación es sencilla: retire la tuerca y la arandela de la hélice y apriete a mano el Eliminator hasta que quede firmemente presionado contra la cara de la hélice. Hay una junta en la parte posterior del Eliminator que se expandirá con el tiempo, así que asegúrese de no apretarla demasiado.
¿El Eliminator se adaptará a mi motor de pesca de arrastre?
La tuerca de hélice Eliminator es compatible con motores de pesca de arrastre Minn Kota de más de 80 lb con nuestros números de pieza GFEL-MK-**, motores de pesca de arrastre Minn Kota de menos de 80 lb con nuestros números de pieza GFEL-MKS-*** y Motorguide con nuestros números de pieza GFEL-MG-**. NOTA: Esto no incluye las hélices de repuesto utilizadas en estos motores de pesca de arrastre; solo podemos garantizar que nuestra Eliminator está fabricada para ser compatible con las hélices del fabricante correspondiente del motor de pesca de arrastre.
Hay una acumulación de tipo mineral amarillo en mi Eliminator: ¿qué causa esto?
Esto se debe a la electrólisis. Para reducir el peso y maximizar la reducción de ruido, utilizamos aluminio para esta pieza y, si se produce electrólisis en su embarcación, lo primero que se notará será el metal más blando, que suele ser el aluminio.
Si nota esto en su Eliminator, lleve su embarcación a su concesionario local de inmediato para que la revisen. No reemplazaremos las tuercas de la hélice del Eliminator dañadas por electrólisis.
¿Cuál es la política de garantía de TH Marine?
TH Marine Supplies, Inc. garantiza al primer comprador minorista de sus productos que reemplazará o reparará el producto, a su entera discreción, si se informa de cualquier defecto de material o mano de obra dentro de los períodos de garantía aplicables que se indican a continuación a partir de la fecha de la primera compra, sujeto a las soluciones, exclusiones y limitaciones de esta Garantía Limitada. Esta garantía limitada es válida para todos los productos de TH Marine Supplies, Inc. adquiridos después del 1 de enero de 2007.
- Placas de gato hidráulicas ATLAS*: Arnés de relé: 1 año; Mecanismo de accionamiento: 3 años; Marco de placa de gato: vida útil de la embarcación (para el comprador original)
- ATLAS MICRO JACKER: 1 año de garantía total
- Las luces LED BLUE WATER tienen una garantía limitada de por vida que se describe a continuación
- Todos los demás productos de TH Marine Supplies, Inc.: 1 año
¿Debo viajar con mi HydroWave montado en mi barco?
En resumen, le recomendamos que siempre desconecte y guarde de forma segura su HydroWave cuando remolque o viaje con su embarcación.
La unidad HydroWave está diseñada para ser resistente al agua durante condiciones normales de navegación, incluida la lluvia; sin embargo, conducir en la carretera agrega cantidades excesivas de estrés a la unidad y puede forzar la entrada de humedad y aumentar las posibilidades de romper el sello.
¿Cuáles son los sonidos que produce el HydroWave?
Todos los sonidos producidos por Hydrowave son sonidos naturales de lo siguiente: Chasquidos de sábalo (sonidos naturales que hacen los sábalos cuando se agrupan en un estado de ánimo pasivo). Agitaciones branquiales (sonidos naturales que hacen los peces depredadores cuando succionan presas. Estos sonidos son similares a los humanos tomando una gran bocanada de aire, pero mucho más violentos y acuáticos en la naturaleza). Estallidos de vejiga natatoria (sonidos naturales que se hacen durante el aplastamiento de la vejiga natatoria de un pez presa). Sonidos de aplastamiento (los peces depredadores tienen trituradores en la abertura de su garganta que se utilizan para aplastar e incapacitar a la presa. Los sonidos que hacen estos trituradores son violentos y muy audibles en un entorno acuático). Regurgitación (a menudo, un pez depredador se atiborrará de cebo cuando se agrupa. Una vez que su presa está incapacitada, la regurgitará y la succionará de nuevo mientras traga la presa previamente comida). Ruidos de huida (cuando el cebo huye de su depredador atacante, emitirá sonidos y vibraciones distintivos que reflejan a la presa en modo de pánico).
¿Qué sonidos debo utilizar con mi HydroWave y cuándo?
Esta pregunta es muy compleja y requerirá cierta experimentación por parte del usuario. Hemos proporcionado una tarjeta plastificada de uso en campo como referencia. La respuesta corta es "Imita tu entorno". Los peces responderán mejor a un sonido natural que indique el entorno actual. Cuanto más agresivo sea el entorno, más agresivos deben ser los sonidos. Cuanto más pasivo sea el entorno, más pasivos deben ser los sonidos. Sé un depredador y presta mucha atención al entorno y al estado de ánimo de los peces e imítalos con tu Hydrowave.
¿Cómo ajusto mi Hot Foot para un ralentí más alto o para abrir más el acelerador en el extremo superior?
Hay un perno con una tuerca de seguridad en la parte posterior del Hot Foot que controla qué tan hacia adelante o "abierto" irá el pedal y hay un perno con una tuerca de seguridad en la parte delantera del Hot Foot que controla el ralentí o qué tan "abierto" está el Hot Foot cuando se tira completamente hacia atrás.
***Asegúrese siempre de consultar con su concesionario local antes de modificar la longitud del cable. Extenderlo demasiado puede provocar su rotura. La mayoría de las compañías automotrices recomiendan usar una computadora para calibrarlo. Consulte primero con su concesionario y compañía automotrices locales. ****
¿Funcionará el Hot Foot con mi cable del acelerador?
El Hot Foot está diseñado para funcionar con todos los cables de motor OEM. Simplemente seleccione su fabricante en el menú desplegable de nuestra página de productos Hot Foot. NOTA: El Mercury Gen 2 no es compatible con la misma unidad Hot Foot que otros motores Mercury. Si tiene un Mercury Gen 2, elija la opción Honda-Yamaha-Chrysler-Suzuki en el menú desplegable de nuestra página de pedidos.
¿Cómo instalo correctamente el Loc-R-Bar?
El Loc-R-Bar se fija a la embarcación mediante dos insertos de acero inoxidable atornillados a ambos lados de la borda. La instalación del sistema de alarma Loc-R-Bar es tan sencilla como seguir los pasos que se detallan a continuación.
Prepárese reuniendo las herramientas necesarias:
Taladro eléctrico
Destornillador Phillips
Cortador de agujeros de 1 3/8″
PASO 1: Coloque el Loc-R-Bar en la cubierta del barco, a mitad de camino entre los casilleros de almacenamiento que desea asegurar.
PASO 2: Extienda la barra Loc-R-Bar hasta las paredes interiores del barco.
PASO 3: Mientras esté en los soportes de aluminio suministrados, coloque la cerradura en el Loc-R-Bar y lleve el Loc-R-Bar a la parte superior de la pared lateral.
PASO 4: Sujete los soportes de aluminio contra las paredes interiores con cualquiera de los tornillos. Coloque los extremos de la barra Loc-R en el soporte de aluminio. Este procedimiento requiere dos personas.
IMPORTANTE: Asegúrese de que la barra Loc-R-Bar y los soportes de aluminio estén RECTOS, NIVELADOS y FIRMEMENTE sujetos contra las paredes interiores de la embarcación.
PASO 5: Marque el costado de la embarcación debajo del tornillo del soporte de aluminio. Esto indica la ubicación vertical para el orificio.
PASO 6: Asegúrese de revisar si hay cableado al perforar los agujeros. Además, instale siempre los soportes lo más cerca posible de la cubierta. Con estas dos consideraciones en mente, perfore un agujero en la pared lateral con un taladro plano sobre la cubierta del barco. Esto permitirá que el agujero quede ligeramente por encima de la cubierta.
PASO 7: Coloque el soporte de aluminio en el orificio. Marque los dos orificios para los tornillos y retire el soporte. Taladre los orificios iniciales para los tornillos. Luego, coloque el soporte de aluminio en el orificio y apriete los tornillos hasta que queden bien ajustados.
PASO 8: Extienda la barra Loc-R-Bar en los soportes y bloquéela.
¿Funcionará el Loc-R-Bar en mi barco?
El Loc-R-Bar funcionará en su embarcación si tiene el espacio en la cubierta necesario para la unidad y también tiene una superficie plana en la borda con espacio para instalarlo.
Para que la barra Loc-R-Bar se adapte a la cubierta de su embarcación, necesita un ancho máximo de cubierta de 88” y un ancho mínimo de cubierta de 61”. Para los insertos, necesita una altura mínima de 2” y un ancho mínimo de 3”.
PartsVu se enorgullece de ofrecer una amplia selección de productos esenciales para la navegación de TH Marine. TH Marine es un fabricante líder de piezas y accesorios para embarcaciones.
